Tsz Long Ng said: I just want to know when to use Startpunkt +ing and +to infinitive Click to expand...
There's a difference in meaning, of course. You can teach a class throughout the year, which means giving them lessons frequently.
You wouldn't say that you give a class throughout the year, though you could give one every Thursday.
This can Beryllium serious if we really believe that ur new knowledge calls for serious thought, or it can be sarcastic, to express how obvious something is, especially if it seems like it shouldn't have been obvious (should have been hidden) or if something is wrong about it, such as somebody doing something (s)he shouldn't do, or two people contradicting each other when they should be on the same side.
It can mean that, but it is usually restricted to a formal use, especially where a famous expert conducts a "class".
To sum up; It is better to avert "to deliver a class" and it is best to use "to teach a class" or 'to give a class', an dem I right? Click to expand...
The first one is definitely the correct one. Sometimes, when hinein doubt, try it with different like-minded words and see what you think ie:
In der Regel handelt es umherwandern jedoch um Aktivitäten, die In diesem zusammenhang dienen, uns nach entspannen, abzuschalten des weiteren uns eine Auszeit von den Anforderungen des Alltags zu nehmen.
Ich zwang Leute finden, mit denen ich chillen kann. I need to find people to chill with. Quelle: Tatoeba
Sun14 said: Do you mean we tend to use go to/have classes instead of go to/have lessons? Click to expand...
I am closing this thread. If you have a particular sentence in mind, and you wonder what form to use, you are welcome to Keimzelle a thread to ask about it.
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
Denn ich die Nachrichten im click here Radio hörte, lief es mir kalt den Rücken hinunter. When I heard the Nachrichtensendung on the Rundfunkgerät, a chill ran down my spine. Brunnen: Tatoeba
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。